Спикер ВРУ Владимир Литвин поздравил соотечественников с Новогодними и Рождественскими праздниками.
"Дорогие соотечественники!
Искренне поздравляю с Новым годом и Рождеством Христовым, с той волной небудничных чувств, которую они всколыхнули в наших сердцах. В эти мгновения, часы и дни, когда все вокруг наряжается в сказочно-волшебные, памятные с детства краски, мы по-новому воспринимаем Украину, мир и самих себя, оцениваем прошлое и всматриваемся в будущее, вслушиваемся в величественный и непостижимый голос Времени.
Так было испокон веков и так будет всегда, пока над землей будут загораться новогодние рассветы и будут вспыхивать рождественские огни. А вместе с ними – человеческие надежды на лучшее, счастье и добро, в творении которых и главная мера нами пройденного и прожитого, и весь смысл нашего существования.
Что принес год, который отходит в историю, и что ожидает за порогом года нового, - ответ на этот извечный вопрос никогда не был простым и легким. В настоящее время же он невероятно сложен, как невиданно тревожными были ветры, овевавшие рубеж 2004-2005 годов, и такими же небывало высокими – общественные надежды и устремления.
Как и во что все это перелилось, в чем нашло воплощение, показывает жизнь в разных его проявлениях – состоянии экономики, благосостоянии, социальном самочувствии и настроениях людей, общей атмосфере в обществе. Может, и не совсем нужно было бы говорить об этом именно сегодня, но окончательный вывод, баланс прошлого года нельзя назвать однозначно позитивными.
Сегодняшние реалии доказывают: желанного прорыва не произошло, шанс ускорить свое продвижение, сработать на опережение, используя уникальный всплеск общественной активности, реализован далеко не полностью. Вновь приходится ожидать и догонять, жить планами и ожиданиями.
Время – большой учитель. Едва ли не самый больший урок его в том, что везде и во всем должен властвовать ум. И именно ум призывает нас сегодня собрать воедино всю свою волю, свой строительный ресурс, сохранять и преумножать основополагающие достижения, идеалы и ценности, которые в настоящее время поддаются все большим испытанием.
Речь обо всем том, к чему обращают нас и прекрасные зимние праздники, - о мире и покое, добре и приязни, согласии и понимании. Потерять, потерять их означало бы потерю настоящего и будущего, неоплатный грех перед прошлыми и грядущими поколениями. Следовательно, нужно активное противодействие попыткам двигаться в прямо противоположном направлении: уже в который раз испытывать на разрыв единство нации и целостность государства, односторонне и предвзято вести себя на международной арене, не обходить ни одного повода для обострения внутренних и внешних конфликтов.
Все это чуждо национальному характеру, противоречит истории, ментальности и традициям украинского народа, идет вразрез с мнениями и интересами миллионов людей.
Однако я верю, что никому и никогда не удастся расколоть наше общество, раскромсать государство, сделать его фактором нестабильности и послушной картой в чьих-то геополитических играх.
Мы сумели удержать Украину над краем бездны год назад. Мы должны - так же вместе, совместными усилиями – вывести ее на путь стабильного и уверенного цивилизационного развития, которым она способна идти самостоятельно и достойно, ни под кого не подстраиваясь и опираясь на свои собственные возможности и ресурсы.
Пускай в этой судьбоносной работе, везде и во всем каждым из нас владеет и руководит, вдохновляет и помогает самая первая и освященная опытом поколений заповедь - направлять свои помыслы и дела в интересах ближнего, на благо Отечества. От всего сердца желаю всем счастья и здоровья, достатка каждой семье, тепла и света, уюта в каждом доме", - говорится в поздравлении, сообщает УНИАН.