Украина безграмотная. Во Львове даже не смогли название театра на английский перевести

Название Львовского драматического театра имени Леси Украинки перевели на английский язык с ошибкой.

Похоже, что название театра переводили через какой-то электронный переводчик, поскольку название «Львовский драматический театр им. Леси Украинки» было переведено как «Lviv Drama Theatre them. Ukrainka Lesya», сообщает НБН.

Таким образом, сокращенное слово «им.» было переведено как «them», обозначающее притяжательные местоимения «им», «их».

Отметим, что перевод названия Львовского драматического театра, вероятно, произошел в рамках подготовки города к Евро-2012. Впрочем, стоит отметить, что лидером по «ошибочным» табличкам, указателям и т.д. является все же Киев.

Тэги: Львов

Комментарии

Выбор редакции
Как питаться бюджетно и правильно: советы
Как питаться бюджетно и правильно: советы
fraza.com
Все новости
Главное
Популярное
ДНК Путина подтверждает его родство с Гитлером, — СМИ
ДНК Путина подтверждает его родство с Гитлером, — СМИ
fraza.com

Опрос

Чего вы ждете от 2025 года?

Бажаєте перейти на українську версію сайта? Тоді тисніть сюди