Великий украинский роман, который мы потеряли

Ещё год назад взял у товарища филолога книгу с русским переводом романа Панаса Мирного «Повія» — «Гулящая», изданную в Киеве в 1984 году. Прочитать довелось только сейчас.

Признаюсь, если бы не русский перевод, в ближайшее время руки до украинской классики у меня вряд ли дошли бы. И то, мотивировал меня больше профессиональный интерес. Сейчас же взялся читать «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» уже и удовольствия ради.

Изданному роману предшествует предисловие другого украинского классика (уже советской эпохи) Олеся Гончара, который назвал «Гулящую» лучшим произведением в украинской прозе второй половины XIX века.

Он же правильно отметил один очень важный аспект: именно благодаря русскому переводу, Панас Мирный вышел за пределы украинской аудитории, став литератором всесоюзного, по сути — мирового масштаба.

«Проникнутое духом гуманизма творчество Панаса Мирного было полностью посвящено трудовому народу, оно согрето искренней мечтой о человеческом братстве, о счастье грядущих поколений», — пишет о своём предшественнике Олесь Гончар.

Действительно, именно в советское время творчество Панаса Мирного стало доступным массовому читателю, в том числе — украинскому. До прихода советской власти украинского писателя не печатали по идеологическим соображениям.

Тираж только оказавшегося у меня издания — 200 тысяч экземпляров. Рискну предположить, что это больше, чем все издания романа за годы независимости. Более того, в Советском Союзе украинского классика всячески популяризировали, сняв, например, по «Гулящей» в 1961 году фильм с молодой Людмилой Гурченко. О таком пиаре любой украинский классик сегодня может только мечтать.

Вообще, те смыслы, на которых в романах писателя акцентировали внимание в советское время, идут едва ли не вразрез тому, чему учат сегодня. Могу судить по себе, когда в 1990-е годы мы изучали «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» в школе. Учительница у нас была национально-сознательная, поэтому творчество Панаса Мирного преподносилось фактически с одной позиции — как «великая печаль украинского народа по утраченной свободе». Печаль в его прозе — огромна. Но печаль эта — отнюдь не национального, а классового, социального характера.

«Украинского вопроса» (в его современном гипертрофированном понимании) у Панаса Мирного попросту нет. С нынешней идеологической колокольни «Гулящую» вообще можно обозвать украинофобским произведением. Все мерзавцы и подонки тут говорят на украинском языке. И отнюдь не все герои повествования — обездоленное крестьянство, большинство — вполне себе хозяева жизни, помещики и чиновники. Свои, родные, украинские, а не присланные откуда-то из Москвы.

Да и о крестьянах, которые в романе ничуть не лучше панов, Панас Мирный пишет резко и однозначно: «Нет у них ни жалости, ни сердца! Сущие собаки, прости господи!»

Мазать творчество Панаса Мирного какой-то идеологической краской, преподнося его едва ли не как «борца за независимость Украины» — вообще глупость. И во многом то, что украинскую литературу пытаются политизировать, начиная со школьной программы, в итоге отворачивает от неё читателя. В результате украинскую литературу в нашей стране попросту не читают.

Остававшийся практически всю жизнь инкогнито мелкий чиновник Афанасий Рудченко занимался не только литературой, но и был по нынешним меркам ярким общественником — боролся за права крестьян и женщин, защищал арестованных диссидентов. Был, по своей сути, классическим социалистом. «Гулящая» — как раз об этом.

«Гулящая», несомненно, — великий роман, в котором можно найти немало параллелей с толстовским «Воскресением» (первые части своего произведения Панас Мирный написал десятью-пятнадцатью годами ранее).

Как отмечал Олесь Гончар, Панас Мирный стал для украинской прозы тем же, кем Тарас Шевченко — для поэзии, уделяя огромное внимание не только смысловому наполнению своих произведений, но и стилистике. Об этом вкладе провинциального украинского прозаика в нашу культуру сегодня уже никто не вспоминает.

Тэги: Панас Мирний

Комментарии

Выбор редакции
Выявлена еще одна небывалая польза кофе
Выявлена еще одна небывалая польза кофе
Выявлена еще одна небывалая польза кофе
Выявлена еще одна небывалая польза кофе
Михня Злой: сын Дракулы насиловал жен бояр в их присутствии
Михня Злой: сын Дракулы насиловал жен бояр в их присутствии
Минусы ориентальных кошек: 5 причин отказаться от покупки
Минусы ориентальных кошек: 5 причин отказаться от покупки
Расторопша: сгущает кровь или разжижает?
Расторопша: сгущает кровь или разжижает?
Крокус: ядовитый или нет?
Крокус: ядовитый или нет?
fraza.com
Все новости
Главное
Популярное
Китайцы рекордно разогнали вакуумный поезд
Китайцы рекордно разогнали вакуумный поезд
Китайцы рекордно разогнали вакуумный поезд
Китайцы рекордно разогнали вакуумный поезд
США стремятся достичь окончательного соглашения, — Зеленский
США стремятся достичь окончательного соглашения, — Зеленский
Дмитрий Разумков: Глава НБУ хочет войти в историю за бюджетные средства
Дмитрий Разумков: Глава НБУ хочет войти в историю за бюджетные средства
Путин оскорбил европейцев, назвав их «подсвинками»
Путин оскорбил европейцев, назвав их «подсвинками»
СБУ взорвала подводную лодку в Новороссийске
СБУ взорвала подводную лодку в Новороссийске
Наводнение в Марокко унесло десятки жизней
Наводнение в Марокко унесло десятки жизней
Валерия Лисовская: новой "‎Мисс Украина" стала студентка из Одессы
Валерия Лисовская: новой "‎Мисс Украина" стала студентка из Одессы
Ивонн Джарвис Гонгора (Мария Магдалин): умерла блогерша, которую называли «живой надувной куклой»
Ивонн Джарвис Гонгора (Мария Магдалин): умерла блогерша, которую называли «живой надувной куклой»
Морские дроны СБУ подбили еще один танкер «теневого флота» РФ в Черном море, — источники
Морские дроны СБУ подбили еще один танкер «теневого флота» РФ в Черном море, — источники
В Канаде заметили ну очень умного волка
В Канаде заметили ну очень умного волка
fraza.com

Опрос

Чего вы ждете от 2025 года?

Бажаєте перейти на українську версію сайта? Тоді тисніть сюди