Новинки худлита: сказки бабушки панк-рока, кто убил Челентано и взрыв на украинском полигоне идей

За первую свою книгу автор этой мемуарной эпопеи уже получила престижную Национальную премию, теперь вот вышла вторая, более художественная. Действительно, «Поезд М» Патти Смит (М.: АСТ: Corpus), легендарной американской певицы и крестной бабушки панк-рока, — это еще и неплохая проза, автор которой наряду с Диланом, Моррисоном и Лу Ридом входит в четверку лучших рок-поэтов Америки.

И если ее дебют был посвящен жизни в 1960-70-х с культовым фотографом и художником Робертом Мэпплторпом посреди реалий того времени  (Вудстокский фестиваль и сексуальная революция, Гинзберг и Дали, Уорхолл и Джоплин, а также позабытые группы «The Band» и «Blue Öyster Cult»,  то теперь наметился крен сугубо в сторону «литературы».

Кстати, Патти Смит недаром называют главным медиумом своего поколения, и можно сказать, что герои тех лет словно выстраиваются в ее новой книге в очередь, ожидая своего выхода в свет новых приключений. Да и сама автор не против отправиться в очередной трип дорогами былой славы.

В данном случае, как упоминалось, литературной. Как все происходит? «Неунывающая зомби, я обкладываюсь подушками и рождаю на свет божий, страница за страницей, сомнамбулические плоды своих трудов — не вполне зрелые, зато не перезрелые», — диктует рецепт автор.

На самом же деле все не так просто. Вначале, если хотите знать, снится сюжет, как, например, в случае с ковбоем, который изрек фразу о том, что непросто писать ни о чем -- и, пожалуйста, автор уже ищет себе приключений на завтрак в раннем кафе, которое сама когда-то мечтала открыть, приехав в Нью-Йорк провинциальной девчонкой.

Далее в этой пряной прозе все еще стремительнее. «Будешь ли ты любить меня?» — спрашивает ее бойфренд-музыкант, когда она уже, было, расположилась мечтать почти что на пенсии, с видом на лужайку, в доме на кредитные средства. Точнее, не так. Сорваться в очередную авантюру автора заставляет все та же боязнь поэтической высоты, и в какой-нибудь Канзас, Даллас или вообще Пенсильванию она, сломя голову, летит за любимым, который, в свою очередь, идет у нее на поводу.

Итак, расклад в этой книге о русской рулетке американского пирога в тылу литературного мира, что на задворках бит-поколения, таков. Если героиня рожает ему сына, герой везет ее в любой уголок планеты. Для начала, конечно, в тюрягу. Ту самую бывшую исправительную колонию на берегу океана, куда не доехал Жан Жене и откуда автор книги решает привезти семидесятилетнему писателю камушков на память. И так начинается великое путешествие на край тарелки в море всемирной славы таких гениев, как Фрида Кало, Сильвия Плат, Артюр Рембо, Юкимо Мисима.

Кстати, в колонии автор таки побывала и в камеры заглянула. Что сказать? Лучше, конечно, увидеть. Точнее, прочитать. «Разыскивая подходящие камни, я заходила в камеры-одиночки, всматривалась в стены, покрытые татуировками — полустертыми граффити, — сообщают нам подробности путешествия. — Волосатые яйца, крылатые пенисы, главный орган ангелов Жене». Да, на фото, которых в книге предостаточно, все это великолепие авторского гения явлено нам в полной мере.

Роман «Victory Park» Алексея Никитина (Х.: Фабула) — известного киевского писателя, до недавнего времени публиковавшегося в российских издательствах — этим летом впервые появился в переводе на украинский. Занятное чтение, стоит отметить, и увлекательное. Ну, и трагическое, конечно, если упомянуть Афганскую войну, захлестнувшую не только «коллективную память» эпохи, но даже локальный сюжет романа с обороной киевского парка «Победа» ветеранами, идущими на милицию под «Интернационал».

А чего еще ждать от автора мистических детективов и прочего, сугубо интеллектуального чтива? Оказывается, еще многого: не только ребусов с шарадами в духе Умберто Эко и Дэна Брауна, но и обычной истории повседневности, когда народу в далеких 80-х с утра «обіцяли докторську ковбасу, сардельки „Молочні“, обіцяли навіть вершкове масло в пачках по тридцять чотири копійки».

По сути, метафорический и метафизический «Victory Park» Никитина для сегодняшнего дня — это почти альтернативная история — вот что такое этот авантюрный роман со временем, случившийся в Киеве перед самым развалом Советского Союза. Ведь о том, как жилось нам в ту бровастую эпоху, вы не найдете в официальных документах — газетных передовицах, воспоминаниях строителей БАМа и прочем агитпропе. «Джинси Віля купив минулого літа, — начинает свой „галантерейный“ рассказ автор. — Узяв дві пари за вісім червінців у фіна з „Ленінської кузні“ у валютному барі „Либіді“. Другу пару потім скинув за стольник Белфасту, відбивши покупку. А той уже за двісті загнав її на „точці“. Віля не фарцював постійно, тільки іноді бомбив випадкових фірмачів. А в Белфаста ця справа була неабияк поставлена».

И еще эта проза кивает в сторону забытого советского кино. Например того, где герой Панкратова-Черного представился Челентано, чтобы попасть на великосветскую тусовку. То же самое здесь, у Никитина в «Victory Park», где герой романа, как две капли воды похожий на актера Боярского, напропалую пользуется хлебосольным (и не только) расположением местных девиц. «-- Дітко, -- вискочила на кухню після цієї промови подруга Афродіти Олена, її приголомшені очі ледь уміщалися на круглому українському обличчі, -- це справжній Боярський! А я, дурепа, не вірила... — Ага, -- розгублено кивнула Афродіта, не припиняючи швидко-швидко кришити огірки, -- і я сумнівалася. -- Дістань варені яйця з холодильника... І майонез там у баночці».

И все-таки энциклопедия жизни в этом романе гораздо шире представлена не отношениями героев, а дружбой между обычными бытовыми вещами. Рубашки «Wrangler» и журнал «Здоровье», велосипеды «Украина» и «Минск», салат «Оливье» с «Докторской» колбасой и женские кроссовки «Puma» тридцать шестого размера. С которых, собственно, и началась эта трагикомическая история гибели Остапа Бендера местного разлива и заодно победы над одним отдельно взятым государством на бывшей карте нашей Родины.

Следующая книга с подзаголовком «роман-взрыв» и впрямь может стать первостатейным бестселлером на украинском издательском рынке. И даже не потому, что «№ 1» Остапа Дроздова (Л.: Видавництво Анетти Антоненко) — это авторская исповедь, то есть жанр, довольно востребованный на фоне нынешних «выдуманных» историй, и исключительно благодаря искренности интонации.

Дело в том, что рефлексий на тему «детство, детство, будь ты проклято», которым предается герой «№ 1» Дроздова, вроде бы хватает среди подрастающего поколения авторов десятых годов. Но вот только все они, как правило, о выживании в среде себе подобных, а здесь — жизнь бунтаря, нонконформиста с темой диссертации «Журналистика как инструмент Апокалипсиса». Причем бунтаря, не сдающего позиций «своей правды» ни в школе, ни в университете, ни в семье, где дедушка служил в Красной армии, а бабушка развешивала антисоветские листовки.

Хватает в романе и критики Системы, и прочего недовольства существующим положением вещей, людей и судеб. Например, религии. «Найчастіше на словах „хліб наш насущний дай нам днесь“ я згадую, що давно не їв хліба домашньої випічки з підгорілою скоринкою», — исподволь начинает автор. И продолжает в нарастающем темпе вполне понятной мизантропии: «Мене оточували вічно старі люди, які ніби змагалися між собою, хто кого поховає першим, хто на чиїх поминках з’їсть фаршировані перці. Вони потайки ненавиділи всіх молодих, вони всім своїм виглядом і опущеними донизу кутиками губ виказували відразу до молодості, привабливості, спокусливості, пружності тіла. Це щось схоже на фантомний біль калік, у яких ниють ампутовані кінцівки. Так і в цих жіночок нила їхня відтята молодість, і їхні потріскані чорні п’яти в церкві були квінтесенцією старості віри».

Таким образом, этот необычный для нашего времени роман — своеобразная притча и памфлет о выходе личности из «семейной традиции» в космос «общественных отношений». Когда важно не время, растянувшееся в «№ 1» из прошлого в настоящее с перехлестом в недалекое будущее, а место. Там, где ты родился и собираешься либо жить, либо выживать. Например, в родных краях, да? На самом деле, нет. «Я не раз проклинав країну свого походження, — сознается герой романа, — і пересвідчувався, що вона ніби придумана небесами як експериментальний полігон для випробувань цивілізаційного трешу на живих людях».

Тэги: худлит

Комментарии

Выбор редакции
Как питаться бюджетно и правильно: советы
Как питаться бюджетно и правильно: советы
Как питаться бюджетно и правильно: советы
Как питаться бюджетно и правильно: советы
fraza.com
Все новости
Главное
Популярное
Зеленский рассказал, почему окупантам удалось прорвать границу на Харьковщине
Зеленский рассказал, почему окупантам удалось прорвать границу на Харьковщине
Зеленский рассказал, почему окупантам удалось прорвать границу на Харьковщине
Зеленский рассказал, почему окупантам удалось прорвать границу на Харьковщине
Россия начала учения с ядерным оружием
Россия начала учения с ядерным оружием
Глава МИД Германии Бербок прибыла в Киев
Глава МИД Германии Бербок прибыла в Киев
Лавров назвал Путина ишаком
Лавров назвал Путина ишаком
На Хьюстон обрушился смертоносный ураган – появилось видео последствий
На Хьюстон обрушился смертоносный ураган – появилось видео последствий
В Новороссийске раздались взрывы. Повреждены две нефтебазы и два терминала
В Новороссийске раздались взрывы. Повреждены две нефтебазы и два терминала
В России эпично вспыхнуло круизное судно – видео пожара
В России эпично вспыхнуло круизное судно – видео пожара
В России сошел с рельсов поезд. Загорелись цистерны с горючим
В России сошел с рельсов поезд. Загорелись цистерны с горючим
Из Тисы достали тело очередного уклониста в гидрокостюме
Из Тисы достали тело очередного уклониста в гидрокостюме
На оккупированной территории Донбасса подорвали автомобиль российского депутата
На оккупированной территории Донбасса подорвали автомобиль российского депутата
fraza.com

Опрос

Чего вы ждете от 2024 года?