Полное собрание сочинений Григория Сковороды на русском языке переиздали впервые за 40 лет благодаря поддержке Фонда братьев Павличенко
В рамках мероприятий Посольства РФ на Украине, посвященных
В ходе международной научно-практической конференции, посвященной выходу двухтомника, обсуждалось немало дискуссионных тем: почему восточнославянские народы выбрали православье и, какова роль Григория Сковороды, как философа, который соединил воедино русскую и украинскую религиозные философии. Советница Президента Украины Анна Герман поприветствовала участников конференции от имени Виктора Януковича и спикера Верховной Рады Украины Владимира Рыбака.
«Хотя свои философские трактаты Григорий Сковорода написал почти 300 лет назад, его мысли актуальны и сегодня. Они не имеют границ, в том числе языковых и ментальных. Убежден, что изречения философа-путешественника будут интересны и за рубежом, поэтому мы задумались над переводом его сочинений и на английский язык», сообщил Ростислав Павличенко, основатель Фонда братьев Павличенко. Также он отметил, что это некоммерческий украино-русский проект. Двухтомник будет распространяться как в Украине, так и в России бесплатно. Книги уже начали поступать в библиотеки, школы, университеты и другие учебные заведения.
Дмитрий Табачник, министр образования и науки Украины на презентации полного собрания сочинений Г. Сковороды
Ростислав Павличенко, основатель Фонда братьев Павличенко на презентации полного собрания сочинений Г. Сковороды
Михаил Зурабов, Посол РФ на Украине во время презентации полного собрания сочинений Г.Сковороды