Композитор Борис Таршис, известный как экс-участник группы «4 Короля» и автор хитов Натальи Могилевской, анонсировал выход нового альбома — сборника песен для детей «Співанкограй». Чтобы узнать подробности из «первых рук», мы встретились с Борисом в его студии.
«С самого детства мой русскоязычный папа пел со мной не только Утесова и Магомаева»
Почему взрослый автор хитов для взрослых исполнителей Борис Таршис решил взяться за написание детских песен?
Все началось... с того, что дети моих друзей смотрят мультики на русском языке — прекрасные, профессионально сделанные, развивающие... но на русском. Мне хотелось всего того же самого, но на украинском. У меня подрастает замечательная крестница, ее мама — моя кума — погружает ее в украинскую культуру, но она — увлеченный этнограф и глубокий знаток украинских традиций, и я понимаю, что такая возможность есть не у всех детей.
Я задумал и стал писать цикл песен для совсем малышей — «Кто живет в лесу». И эта идея живет и потихоньку движется. А однажды я сидел в компании моих друзей и единомышленников, и они задали вопрос: «А почему тебе не написать альбом для детей постарше — не для трех-четырехлеток, а для младших школьников?» И это «подтолкнуло». Я понял, что такая потребность есть не только у собственно школьников и их родителей, но и у меня самого.
Но чтобы писать детские песни, нужно как-то по-особенному мыслить, как ребенок. Или нет?
А просто не надо взрослеть (улыбается). Я много работаю со школьниками: за время участия в фолк-группе «Врода» я бесконечное количество раз выступал на одной сцене с Народным вокально-хореографическим ансамблем «Зернятко». И понял, что наконец-то созрел: я готов и хочу написать цикл песен для детей к тем праздникам, в преддверии которых устраиваются всякие утренники и концерты в младшей школе и в старших группах детских садиков. Ну и — вуаля — идея была проговорена. Мы назвали ее «Співанкограй».
То есть ты против русского языка в украинском эфире?
Нет, я совсем не против. Я вырос в Харькове в русскоязычной семье. Но с самого детства мой русскоязычный папа пел со мной не только Утесова и Магомаева, а и, например, «Дівчино-рибчино чорнобривко моя» и «Ой на горі та й женці жнуть». Уже в первом классе я пел это наизусть.
Но наверняка родители и сейчас поют с детьми эти песни...
Наверное. Но этого мало. За прошедшие сорок лет изменилось медиапространство: дети не вылазят из смартфонов и планшетов, и рейтинги украинского Интернета неутешительные. В топах — русский рэп. Пускай будет. Но нужна и альтернатива.
Детского украинского продукта катастрофически не хватает. Несмотря на взрывной рост украинской культуры последних пяти-шести лет. И мне показалось, что все, что во мне зрело годы и годы, наконец-то готово к тому, чтобы превратиться в емкий и толковый проект для украинских малышей. Я с огромным уважением и обожанием отношусь к украинской культуре 60-70 годов. Не побоюсь этого слова — благоговею перед Ивасюком, Мозговым и Ротару. Но та эпоха прошла, а новая украинская музыка — другая.
Она менее мелодичная или в чем она другая?
Есть куча классного украинского рэпа и рока. А украинских Шаинских и Крылатовых нет. Мне не хватает светлых мелодичных песен, таких, на которых воспитывался я, но украинских и с украинской идеей. Я решил, что я это могу.
Повлияло ли на твою решительность рождение сына?
Сын родился в разгар работы над проектом. Это мощнейший стимул, я бы даже сказал — пинок. В целом у меня много детей в окружении, для которых мне хотелось писать новые песни. Это дети моих друзей и родственников, малышня, которую вижу практически каждый день. Но вот сейчас я во второй раз в жизни ощутил счастье отцовства и держу на руках пацана, который через пару-тройку лет пойдет в садик. И я хотел бы, чтобы он рос настоящим украинцем, чтобы песни, которые он будет петь, воспитывали в нем человека, любящего свою землю, знающего и уважающего свою культуру, «человека отсюда». Я хочу, чтобы все то, чем я горжусь в своей родине, было гордостью и для него.
«Могу посетить концерт российского исполнителя только после ухода их наемников с Донбасса и возврата Крыма»
Немного провокационно, но ответь: твое отношение к квотам в украинском эфире?
Я поддерживаю такую политику. С одной стороны, это бьет по мне, как по автору, который много пишет на русском языке. Писать песни на украинском мне сложнее. Но я считаю язык не просто средством коммуникации, а оружием, кодом нации. Поэтому в этом вопросе у меня безусловный примат общественного над личным. Я патриот и твердо убежден: государственный язык должен быть один — украинский.
Протекционизм национального контента — это нормально. Мы не уникальны, подобные законы есть во многих странах. Граждане Украины должны знать государственный язык. Какие песни петь за столом или с друзьями — личное дело каждого. В быту никто языковые рамки и не ставит.
То есть закон о языке в нынешней редакции — это справедливый закон?
Да. Язык нужно развивать и поддерживать. Это один из элементов государственности. Я внимательно читал этот закон, когда его принимали. Он регулирует те сферы, которые регулируются во многих развитых и экономически успешных государствах.
А вот попытки добиться статуса второго государственного для русского языка, особенно учитывая ситуацию с аннексией Крыма и войной на Донбассе — это либо популизм, либо прямая попытка залезть в мой карман как налогоплательщика. Дублирование всего на двух языках — это деньги. Начиная от всех документов до табличек на домах. Зная русский, выучить украинский на бытовом уровне несложно. Но единый язык — это укрепление государства.
Более того, знание украинского языка наравне с русским или другим языком — это конкурентное преимущество. Знать два языка на уровне «родной» лучше, чем один.
Считаешь, что людей можно заставить говорить и думать на языке при помощи закона?
Конечно, я так не считаю. Я вообще против насилия во всех его формах и проявлениях. Но я за четкие правила для всех. Никто не заставляет говорить и думать на украинском, так же, как никто не заставляет меня писать песни на украинском. Это мое личное решение, мой вклад в развитие культуры и языка. Не потому, что есть закон, а есть внутренняя потребность.
Тогда зачем законодательно регулировать то, что нельзя контролировать в полной мере? А может, оставить язык в покое и заняться более важными для государства делами?
В нынешней ситуации важно все. И заниматься нужно всем, до чего «руки не доходили» все годы независимости. Но не законом единым. Чтобы люди действительно захотели говорить и думать на украинском, нужно развивать культуру, образование, науку. Чем я и занимаюсь. Пусть мой личный вклад не значителен в масштабе государства, но если каждый творец, педагог, ученый, каждый гражданин внесёт свой посильный вклад в культуру, то проблема языка перестанет быть такой острой. Нужно писать песни и книги, переводить на украинский мировые бестселлеры и научные труды. Википедию писать на украинском может каждый. А закон — это импульс, пинок, катализатор этих процессов.
А как ты относишься к гастрольным турам наших исполнителей в Россию и россиян к нам?
Могу сказать однозначно, что на концерт российского исполнителя я не пойду. Как бы я ни относился к творчеству артиста и какую бы политическую позицию он ни транслировал. Например, в Киеве анонсировали концерт Оксимирона. Он мощный, интересный и крутой, но налоги платит в бюджет страны-агрессора. В нынешней ситуации посещать концерты россиян для меня лично неприемлемо. Это как если бы во время Второй мировой к нам приезжали «аполитичные» немцы и пели песни на немецком. У меня такое отношение к этому вопросу. Я допускаю для себя возможность посетить какой-нибудь концерт российского исполнителя только после ухода их наемников с Донбасса и возврата Крыма.
Что можешь сказать о наших артистах, гастролирующих в РФ?
Исполнители, которых зовут в Россию — люди не бедные. Они успешны и вполне загружены работой здесь. На мой взгляд, дело в малодушии и простой жадности. В этом вопросе есть два аспекта — юридический и моральный. С точки зрения закона, они не преступники, имеют право. Как пользоваться своими правами — личное дело каждого. Но я считаю поездки в Россию на заработки во время войны аморальными. Это моя гражданская позиция.
«Хочу, чтобы в этом проекте участвовали и звезды поп-сцены, и заядлые рокеры»
Тогда давай поговорим про альбом — что за песни, о чем?
Песен будет десять. Там будет несколько песен про времена года, песни, посвященные традиционным украинским праздникам, песни о родной земле и о ее защитниках. Только не кондовым языком, как те песни, которые мы пели в моем детстве «к очередному съезду КПСС», а живые, настоящие — о сегодняшней Украине. Если о Рождестве, то так, чтобы их хотелось спеть в семейном кругу, если о защитниках отечества, то так, чтобы у парней на передовой сжимало горло. Я очень хочу, чтобы когда эти малыши подрастут, они пели эти песни своим детям.
Кто будет исполнять треки? Ты со своей группой или пригласите еще кого-то?
Тут у меня нет рамок. Я хочу, чтобы в этом проекте участвовали и звезды поп-сцены, и заядлые рокеры, те, кто проповедует новые стили —рэпперы, которые несколько лет назад окончили школу, и те артисты, на чьей музыке я рос в 70-е 80-е. Это несложно организовать, потому что среди моих друзей есть и Наталья Могилевская, и Виктор Павлик, и альтернативные метал-банды, есть хип-хоперы, исповедующие кранк (не знаю, как много это скажет вашим читателям...). И, например, я пишу песню, которую хотел бы, чтобы с малышами спела София Михайловна Ротару. Для меня это была бы особая честь.
А слабо вставить в детский альбом песню про любовь? Ведь дети тоже влюбляются... а ты — мастер лирических песен.
Ох... Я подумаю.
Когда планируется релиз альбома?
Мы собираемся закончить запись и сведение в сентябре. В октябре мы будем защищать проект в Украинском культурном фонде, и практически сразу все песни станут доступными для скачивания. И «плюсовки» (полные фонограммы с голосами), и «минусовки» — аккомпанемент, под который дети смогут исполнять песни самостоятельно, и, конечно, тексты и партитуры, если кто-то захочет исполнять песни под, например, фортепиано. Все будет выложено в сеть в свободный доступ, и права на треки будут переданы народу Украины.
Будут ли выпущены СД, можно ли купить диск с песнями?
Первоначально мы думали о дисках. Но на дворе — 2020 год, уже очень не во многих компьютерах есть куда вставлять диск. Интернет решает. Сейчас песня скачивается в два клика за сорок секунд.
То есть не стали тратить бюджетные деньги на печать дисков?
Именно. Я же говорю: Интернет решает. Песни дойдут до садиков и школ быстрее, чем мы могли бы напечатать и отправить диски. Я надеюсь, что в ноябре они уже будут звучать на утренниках. И не только в Украине, но и везде, где есть украинские диаспоры. Например, наши друзья в Канаде, США, Израиле и Австралии уже ждут релиз и спрашивают: «когда?».
Что ты чувствуешь?
Азарт, ответственность и... піднесення — как это сказать по-русски? (улыбается)