На прошлой неделе Украина на три месяца официально запретила ввоз на свою территорию книг из России, в том числе для личного пользования. Те, кто книг не читают, пропустили эту новость мимо ушей, те, кто читают, пришли в недоумение. Но то, что на первый взгляд для многих могло показаться чем-то неожиданным, на самом деле уже давно обсуждалось.
В конце 2016 года Президент Петр Порошенко подписал законопроект № 5114 о внесении изменений в некоторые законы Украины относительно ограничения доступа на украинский рынок иностранной печатной продукции антиукраинского содержания. То есть, говоря на простом языке, Порошенко запретил ввоз в Украину агитационной российской пропаганды.
Документ предусматривает, что на территорию Украины можно свободно ввозить не более 10 книг из России. В противном случае для ввоза требуется разрешение. За распространение книг из России без разрешения предусмотрены штрафы от 10 до 50 минимальных зарплат за каждый отдельный случай нарушения.
Правда, нужно признать, что сама идея не нова и о лицензировании и введении квот на импорт книг из России говорил еще вице-премьер-министр Украины Александр Сыч летом 2014 года.
А вот о возможных последствиях такого шага в своей статье для «Фразы» рассказал доктор экономических наук, член-корреспондент НАН Украины Владимир Сиденко.
Но на данный момент факт остается фактом: ввоз российских книг на территорию Украины теперь вне закона.
Глава Украинской ассоциации издателей и книгораспространителей Александр Афонин заявил, что ввоз книг «с 1 января до 1 апреля запретили, пока не будут разработаны соответствующие подзаконные акты для ввоза и механизм проверки».
По его словам, в некоторых издательствах осталось запасов на месяц, а магазины будут распродавать остатки книг, завезенных в прошлом году.
То есть, что будут выпускать издательства и реализовывать книжные магазины уже через месяц, это большой вопрос.
Но самое интересное, что на харьковской таможне утверждают, что никаких документов, запрещающих ввоз книг, к ним не поступало.
Чтобы хоть как-то снизить накал страстей, чиновники заявили, что при Министерстве культуры планируется создание экспертного совета, куда войдут «признанные специалисты и авторы», которые будут анализировать все тиражи печатной продукции из России.
«Если в книгах будет содержаться популяризация государства-агрессора и его органа власти, если авторы или те, кто издали эти книги, являются людьми, поддержавшими оккупацию Украины, то, конечно, такие тиражи не будут допущены на территорию Украины», — заявила глава профильного Комитета Верховной Рады по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар.
Формально запрет действует только на книги с антиукраинской риторикой, но по факту таможня не пропускает абсолютно все книги из РФ, причем давно и задолго до подписания заветного документа.
11 августа 2015 года Украина запретила к ввозу в страну 38 книг с целью предотвращения применения Россией против украинцев методов информационной войны.
В сентябре 2016 года у проводника поезда «Москва — Кишинев», гражданина Молдовы, при попытке незаконного ввоза из России в Украину были изъяты 47 коробок с детской и художественной литературой.
То, что 47 коробок со сказками и детскими стихами, это контрабанда, никто не спорит, но в то, что это агитационная литература, верится слабо.
Так что же на самом деле будет с российской литературой в Украине? Должны ли мы в принципе завозить на нашу территорию книги, которые издаются на территории страны, уже третий год проливающей кровь украинцев? Что это будет за комиссия, решающая, где та тонкая грань, за которой художественная литература становится агитацией, и где гарантии, что все эти запреты не станут всего-навсего очередным источником обогащения для проверяющих органов? Об этом «Фраза» спросила у людей, которые умеют предвидеть последствия политических решений задолго до их наступления.
Виктор Небоженко, политолог, директор социологической службы «Украинский барометр»:
К обострению ситуации это однозначно не может привести. Кто с кем будет "обостряться"? Что касается целесообразности подобного запрета, то я думаю, что необходимо запретить любую литературу на любом языке, если она имеет антигосударственный характер. Это должно касаться литературы как на русском, так и на украинском языке. Но запрещать абсолютно всю литературу глупо, тем более, если это российский перевод серьезной научной западной литературы. В таком случае никакое импортозамещение в Украине вообще невозможно. Если я еще допускаю, что российскую классическую литературу может выпускать и наш классический книгоиздатель (правда, если найдет в себе силы и мужество), то переводные вещи делаются годами и запрещать их — это серьезно снижать научный потенциал Украины. Но вот если это литература, связанная с разжиганием войны и содержащая антиукраинские лозунги, то, разумеется, она должна быть запрещена, это вне всякого сомнения. Но нельзя же выплескивать и ребенка вместе с водой.
Вадим Карасев, политолог, директор Института глобальных стратегий:
Подобный запрет может привести к какому-то позитивному результату, если это будет связано с решением комплекса других проблем. Например, с одновременным стимулированием отечественного книгопечатания. В Украине есть серьезные издательства, которые могли бы намного больше выпускать книг и на украинском, и на русском языке. Они платили бы налоги в государственный бюджет, создавали бы рабочие места и оживили бы рынок книжной продукции, который в Украине в последние годы функционировал в большей степени за счет ввоза книг из Российской Федерации. Причем разных книг: научно-популярных, художественных и т. д.
О том, что будет ограничение квот на ввоз книг из Российской Федерации, было известно давно. Но крайне необходимы и дополнительные меры для того, чтобы рынок и дальше функционировал и украинская книга выходила в свет. Не важно, на каком языке: на английском, украинском или русском. Иначе возникает проблема, так как в Украине крайне сложно купить хорошие детские книги и их довольно часто завозят именно из России, где издаются вполне пристойные книги для детей дошкольного возраста.
Безусловно, это решение во многом обусловлено идеологическими мотивами, направленными на сдерживание культурной агрессии со стороны Российской Федерации. Возможно, в таком ключе какие-то меры по ограничению и необходимы. Но надо учитывать, что сегодня книга — это не только культура, не только мировосприятие, но и бизнес. Книгоиздание — это большой и серьезный бизнес, поэтому разного рода ограничения на книгу извне должны дополняться серьезными мерами по стимулированию национального книгопроизводства и издательского дела.
Само это предложение было инициировано несколько месяцев назад вице-премьером Украины по гуманитарным вопросам Вячеславом Кириленко, но здесь необходимо ввести четкие критерии, как именно отличить книгу агитационного направления от просветительского, например. Критерии оценки ведь размыты. Безусловно, в любом случае нужна какая-то упорядоченность, но без разного рода идеологических перегибов и культурных фобий. У нас могут пойти по уже традиционному для нас пути, когда вместе с водой выплеснут и ребенка. В итоге не будет ни воды, ни ребенка, а мы лишимся хороших книг, которые выпускаются в России потому, что там книгоиздание и книгопечатание, переводы зарубежных авторов на порядок выше, мощнее и прибыльнее, чем в Украине. И иногда, чтобы найти хорошую книгу новых авторов, приходится заказывать ее на русском языке и просить, чтобы привезли из Российской Федерации. Здесь невозможно лишь частичное действие, связанное исключительно с идеологическими мотивами, здесь необходимо учитывать, что у нас есть спрос на хорошую просветительскую книгу.
Владимир Фесенко, политолог, глава Центра прикладных политических исследований
То, что приняла Верховная Рада, — это не запрет, а ограничения, то есть до 10 книг все-таки можно ввозить. Хотя, на мой взгляд, хоть это и ограничение, но это тоже очень серьезный перекос, в частности для продавцов литературы. Я бы понял, если бы был запрет на ввоз литературы пропагандистского содержания, это было бы оправданно в отношении антиукраинской литературы. Это было бы абсолютно правильно и это нужно делать. Но вот почему нужно ограничивать ввоз литературы, которая не является пропагандистской, а является научной? Это важный вопрос для развития науки и образования. Я считаю, что это недемократичная мера и даже конфликтом с Россией это оправдать невозможно. Это уже фобия и деформация политического сознания, поэтому даже это решение я считаю не совсем правильным, но никакого полного запрета нет, и думаю, что вряд ли это случится.