НВ публикует полную расшифровку первого телефонного разговора президента США Дональда Трампа и победителя президентских выборов в Украине Владимира Зеленского.
Разговор состоялся вскоре после победы Зеленского во втором туре президентских выборов в Украине 21 апреля. Обнародование стенограммы первого разговора с Зеленским ранее анонсировал сам Трамп.
В отличие от звонка 25 июля, который стал причиной начала расследования в отношении Трампа и может привести к его импичменту, апрельский звонок не содержит никакой политической составляющей: во время звонка Трамп поздравляет Зеленского с победой на выборах, а Зеленский благодарит его — всего 11 раз за время разговора — и приглашает на инаугурацию в частности и в Украину в целом.
Президент Трамп: Хочу поздравить вас с успешно проделанной работой и фантастическими выборами.
Избранный президент Зеленский: Приятно от вас это слышать. Огромное спасибо. Мне очень приятно услышать эти слова и я благодарен за поздравления.
Президент Трамп: Это были невероятные выборы.
Избранный президент Зеленский: Опять же, спасибо вам огромное. Как видите, мы очень старались сделать все, что в наших силах. В этом вы были для нас великолепным примером.
Президент Трамп: Я думаю, что вы отлично справитесь. У меня много друзей в Украине, которые вас знают и которым вы нравитесь. У меня много друзей в Украине, и они думают — откровенно говоря — ожидали вашей победы. И то, что вы сделали — это действительно удивительная вещь. Я думаю, в некоторым смысле, я сделал что-то похожее. Мы достигли громадного прогресса в Соединенных Штатах — у нас самая огромная экономика за всю историю. Я просто хотел вас поздравить. Не сомневаюсь, что вы будете фантастическим президентом.
Избранный президент Зеленский: Прежде всего, спасибо вам большое, опять же, за поздравления. Мы, Украина, независимая страна, и независимая Украина — мы будем делать все для людей. Вы, как я уже говорил, замечательный пример. Мы надеемся продвинуться в нашей работе, как это смогли вы. Также вы всегда будете чудесным примером для многих. Вы являетесь великолепным примером для наших новых менеджеров. Также я хотел бы пригласить вас, если это возможно, на свою инаугурацию. Я знаю, насколько вы заняты, но если вы найдете возможным приехать на церемонию инаугурации, это будет замечательно, это было бы значительным шагом с вашей стороны — быть с нами в этот день.
Президент Трамп: Что же, это очень мило с вашей стороны. Я рассмотрю ваше предложение, и что же — назовите нам дату и, как минимум, мы отправим замечательного представителя. Или даже больше, чем один представитель Соединенных Штатов будет с вами в этот чудесный день. Так что от нас будет кто-то, как минимум, на очень, очень высоком уровне, и он будет с вами. Действительно, замечательный день для замечательного достижения.
Избранный президент Зеленский: Опять же, спасибо, и мы с нетерпением ждем вашего визита или визита делегации высокого уровня. Чтобы описать нашу чудесную страну, просто нет слов. Насколько милы, теплы и дружественны наши люди, насколько вкусна и изысканна наша кухня, и насколько чудесна Украина. Нашу страну не описать словами, поэтому лучшим вариантом для вас будет увидеть ее своими глазами. Поэтому, если у вас получится приехать, это будет замечательно. Так что, опять же, приглашаю вас.
Президент Трамп: Что же, я согласен с вами насчет вашей страны, и с нетерпением жду этого. Когда я владел конкурсом Мисс Вселенная, там всегда выступали замечательные люди. И Украина всегда была там очень хорошо представлена. Когда вы обустроетесь на своем месте и будете готовы, я хотел бы пригласить вас в Белый дом. У нас будет много вещей для обсуждения, но мы [будем] вместе с вами на протяжении всего пути.
Избранный президент Зеленский: Спасибо за приглашение. Мы принимаем приглашение и с нетерпением ждем визита. Спасибо еще раз. Вся команда и я с нетерпением ждем этого визита. Спасибо еще раз за поздравления. И я думаю, это было бы замечательно, если бы вы могли приехать и быть с нами в этот очень важный день нашей инаугурации. Результаты [ выборов президента — ред. ]невероятные — и очень впечатляющие для нас. Так что это будет абсолютно фантастически, если вы сможете приехать и быть с нами в этот день.
Президент Трамп: Очень хорошо, мы вскоре дадим вам знать, и мы увидимся скоро, вне зависимости от чего бы то ни было. Поздравляю — и, пожалуйста, передайте привет украинскому народу и своей семье. Дайте им знать, что я шлю наилучшие пожелания от имени Соединенных Штатов.
Избранный президент Зеленский: Спасибо еще раз. Хорошего полета, и скоро увидимся.
Президент Трамп: Берегите себя и произнесите там отличную речь сегодня. Берегите себя, скоро увидимся.
Избранный президент Зеленский: Спасибо вам большое. Мне пока сложно, но я буду практиковать английский, и встреча с вами будет уже на английском. Спасибо большое.
Президент Трамп: (Смеется) Прекрасно это слышать. Это действительно хорошо. Я бы не смог этого сделать на вашем языке. Очень впечатлен. Спасибо вам большое.
Избранный президент Зеленский: Спасибо большое, увидимся очень скоро.
Президент Трамп: Отличного дня. Удачи.
Избранный президент Зеленский: До свидания.