Профильный комитет опубликовал перевод текста Соглашения об ассоциации Украина-ЕС

Комитет Верховной Рады Украины по вопросам европейской интеграции в четверг, 20 июня, обнародовал рабочий перевод текста Соглашения об ассоциации между Украиной и Европейским Союзом.

В обнародованном тексте более 200 страниц, большую часть которых составляют разделы, посвященные экономическому сотрудничеству. В целом, в проекте Соглашения 7 разделов и 486 статей, сообщает «Интерфакс-Украина».

Предусмотрено, что стороны ратифицируют или одобряют это соглашение в соответствии со своими внутренними процедурами.

В то же время, в комитете подчеркивает, что «сегодня продолжается процесс окончательного межведомственного согласования проекта Соглашения об ассоциации Украина-ЕС».

В разделе «Политический диалог и реформы, политическая ассоциация, сотрудничество и конвергенция в сфере внешней политики и политики безопасности» отмечается, что стороны обязуются развивать и укреплять политический диалог. Целями такого диалога называются углубление политической ассоциации, содействие международной стабильности и безопасности, усиление диалога по вопросам международной безопасности и антикризисного управления, ускорение сотрудничества для достижения мира, безопасности и стабильности на Европейском континенте, укрепление уважения к демократическим принципам, верховенству права, развитие диалога и углубление сотрудничества в сфере безопасности и обороны.

Согласно проекту, Украина, ЕС и государства-члены подтверждают свою приверженность принципам уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности и нерушимости границ, что определено в ряде международных документов (в частности, в Статуте ООН).

Стороны также обязуются своевременно и последовательно реагировать на попытки навредить этим принципам на всех возможных уровнях политического диалога, в частности, на министерском уровне.

Кроме того, подписанты обязуются наладить тесные контакты (между Украиной и Европейским оборонным агентством) для обсуждения вопросов, связанных с усовершенствованием военных возможностей, в частности, вопросов технического характера.

В визовом вопросе стороны Соглашения подчеркивают свое «стремление к достижению мобильности граждан и дальнейшего прогресса в визовом диалоге», а также обязуются принять последовательные меры для установления безвизового режима в соответствующее время после создания условий для хорошо управляемого и безопасного передвижения людей, определенных в двухфазовом Плане действий по либерализации визового режима.

Предполагается, что подписанты обязуются сотрудничать в вопросе противодействия и борьбы с легализацией (отмыванием) средств и финансированием терроризма.

Как известно, Соглашение об ассоциации Украина—ЕС было парафировано сторонами в 2012 году. Техническая сверка проекта Соглашения уже завершена и, в соответствии с практикой, стороны осуществляют официальный перевод документа на украинский язык и все языки стран-членов ЕС, после чего его ждет подписание и ратификация.

Как ожидается, Соглашение об ассоциации может быть подписано на саммите Восточного партнерства в ноябре 2013 года в Вильнюсе, если Киев выполнит ряд условий. Среди требований европейской стороны — реформа правоохранительной системы, совершенствование выборного законодательства, устранение выборочного правосудия, решение проблемы осужденной экс-премьера Юлии Тимошенко.