Немає нічого складного в правильному оформленні апостиля в Лос-Анджелесі, якщо ви знаєте, куди звернутися, але, на жаль, багато хто припускається помилки, коли вибирає не тих фахівців, яким можна довірити подібне завдання, та й на практиці самі часто помиляються, перетворюючи весь процес на довгу бюрократичну метушню. Щоб не втрачати час і гроші, а головне ваші нерви, уникайте досить поширених проблем, а розглянемо ми їх разом з компанією A to Z Documents
Подання документів в неправильному вигляді
Старі свідоцтва, пошкоджені копії або документи, видані багато років тому, це те, з чим стикаються фахівці, що займаються послугою апостиля в Лос-Анджелесі. Врахуйте, що штамп проставляється тільки на офіційні та актуальні документи. Якщо свідоцтво було видано до певного року, то штат Каліфорнія може вимагати замовити нове. люди часто про це не знають і серйозно дивуються, а потім скаржаться на те, що їм повертають документи без результату і вони втрачають час.
Неправильні документи для апостиля
Так, це дійсно так, є документи, які не мають права на цю процедуру, серед них медичні довідки або документи, підписані приватними організаціями, їх не можна апостилювати безпосередньо, тут потрібен інший підхід, спеціальний тип оформлення. Незнання цих тонкощів призводить до того, що люди подають ці папери і, як наслідок, отримують відмову, знову ж таки, втрачаючи час і нерви на цю бюрократичну метушню.
Неправильний переклад документа
Заздалегідь переконайтеся в тому, який переклад необхідний в тій країні, куди ви відправляєте документ, і ця дія повинна бути виконана сертифікованим перекладачем. В цілому послуга сертифікованого перекладу документів в Лос-Анджелесі досить затребувана, якщо вам необхідно коректно перекласти документи з завіреним підписом і печаткою сертифікованого перекладача, то цю послугу ви можете отримати в A to Z Documents. Англійський сертифікований переклад в Лос Анджелес виконується ліцензованими фахівцями, які, затвердивши папір, підтверджують, що суть документа викладена вірно і суворо відповідає оригіналу.
Поспіх
Клієнти, які подають документи за кілька днів до поїздки і розраховують швидко отримати результат, як правило, розчаровуються і неприємно дивуються, коли процес затягується, якщо потрібна перевірка підпису або запитується новий документ, то терміни автоматично збільшуються.
Апостиль — дуже зручний інструмент, який серйозно полегшив процес легалізації документів за кордоном, але навіть тут є свої нюанси, складнощі та помилки, яких не слід допускати. Врахуйте це і зможете скористатися всіма перевагами процедури.