Победительница «Евровидения», украинская певица Джамала, считает, что закон о языковых квотах в эфире радиостанций нуждается в доработке. Как выяснили журналисты «Фразы», артистка посетовала на то, что ограничения коснулись ее песни «1944», исполняемой на английском языке.
«Да, я за то, чтобы у нас звучало много украинской музыки, однако закон нужно доработать. Потому как есть много англоязычной украинской музыки и русскоязычной. Мы не должны слушать постоянно на радио „Два кольори“. Знать традицию- это хорошо, но нельзя доставать все из прошлого века», — заявила Джамала в эфире «5 канала».
«Я за квоты, но мои чувства поймите, когда в один момент моя песня перестает быть украинской. Эта песня, которая победила, она принесла столько счастья и радости. Это было впервые, когда на „Евровидении“ звучал крымскотатарский язык. Даже Эрдоган мне звонил и поблагодарил. А у нас не считают ее украинской песней. Нужно обязательно дописать подпункт в этот закон», — сказала певица.
Как сообщала «Фраза», 16 июня 2016 года Верховная Рада Украины приняла закон «О внесении изменений в некоторые законы Украины (относительно доли музыкальных произведений на государственном языке в программах телерадиоорганизаций)». Законом предусмотрено, что телерадиоорганизации при осуществлении радиовещания (за исключением случая, предусмотренного частью третьей данной статьи) должны обеспечивать долю песен (словесно-музыкальных произведений) на государственном языке не менее 35 процентов общего объема песен, которые распространяются в течение суток, в том числе не менее 35 процентов общего объема песен, которые распространяются в каждом промежутке времени с 7.00 до 14.00 и с 15.00 до 22.00 часов.
23 мая 2017 года Верховная Рада приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на телевидении. В частности, документом устанавливается, что доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток.
Напомним, украинская певица Джамала стала победительницей «Евровидения» в 2016 году, выступив с песней, рассказывающей о депортации крымских татар с Крымского полуострова в 1944 году. Часть песни исполняется на английском языке, часть — на крымско-татарском.