Что бы почитать: Юбер Хаддад, Андрей Цаплиенко и Иэн Макьюэн

Оказавшиеся в этом книжном обзоре романы не отвлекут от царящего вокруг напряжения. Тротиловые романы Хаддада красноречиво показывают место чувств во время войны. Действие приключенческого экшена Цаплиенко, хоть и разворачивается в другом полушарии, — а всё равно цепляет киевские события. Ну, а роман живого классика Макьюэна покажет, что даже в самом ясном событии найдётся второе дно.

«Звезды кажутся ярче, если смотреть на них... из сточной канавы» — писал Сомерсет Моэм. После прочтения романов Юбера Хаддада «Палестина» и «Опиумный мак» (книга для рецензирования любезно предоставлена издательством «Фолио»), хочется добавить, что звёзды кажутся ещё более яркими, когда посмотришь на них из окопа. Именно так воспринимаются отдельные эпизоды романов этого французского писателя. Оба произведения, собранные под одной обложкой, затягивают читателя в водоворот военных событий.

«Палестина» рассказывает о рядовом израильской армии по имени Шам. Однажды он сдал оружие и собирался в отпуск, а в результате оказался в плену у арабов. Чудом оставшись в живых, он с иного ракурса открывает для себя мир, который привык воспринимать однозначно как вражеский. У него завязываются отношения с девушкой, принадлежащей к народу, с которым его страна воюет в течение долгих дестилетий.

События в этом романе Хаддада начинаются внезапно и громко — как бомбардировка. Оканчиваются — так же. Тротиловый рой событий лупит наотмашь, так что любую смену действия и каждого нового персонажа воспринимаешь заведомо со страхом.

Как от любви — до ненависти, так и от страха — до счастья, в этом романе — всего один шаг. Поэтому короткие лирические описания природы и чувств здесь — словно яркие вспышки в серо-чёрном месиве военных реалий.

Роман был отмечен престижной «Премией пяти континентов франкофонии».

Если герой «Палестины» обретает счастье там, где, как он полагал, живут одни лишь враги, то в случае с протагонистом «Опиумного мака» — оно просто невозможно. Последний объехал несколько стран. Повидал и мир во время войны на ближнем Востоке, и не менее жестокую войну (за выживание) во время мира в Европе. Но сколь бы широка ни была география его жизни — координаты счастья в неё не вписываются.

В центре сюжета здесь подросток, ребёнок войны. Стрельба и взрывы для него столь же привычны, как для украинца — новости о кризисе. Благополучие в мирке этого парня возможно лишь в снах. Очень интенсивный сюжет книги переполнен эпизодическими персонажами, которые показывают, пожалуй, все психологические увечья, которые только способна нанести война.

Наталкиваясь во время чтения этих романов на военные эпизоды, ловишь себя на мысли, что они практически ничем не отличаются от рассказов жителей Донбасса.

Если вы знаток истории инков и ацтеков, если мечтаете увидеть тайные сокровища доколумбовой Америки, или если вы поклонник ралли «Дакар», то книга Андрея Цаплиенко «Империя четырёх сторон» — не для вас. А — для ваших знакомых, с которыми вы восторженно делитесь своими впечатлениями от древних загадок этих нынче латиноамериканских краёв. Книга Цаплиенко не откроет вам ничего нового, ведь рассчитана она скорее на тех, кто лишь знакомится с экзотикой латиноамериканского мира. Но этот роман, безусловно, пригодится вам, чтобы заразить ваших знакомых неудержимым интересом к уникальной цивилизации инков.

Сюжет книги впечатлит подростков. Поэтому-то, наверное, она напечатана крупным шрифтом и, наподобие научно-познавательной литературы, наполнена иллюстрациями хрестоматийных артефактов.

Две сюжетные линии в романе сменяют друг друга каждые одна-две главы. Первая рассказывает об украинском гонщике, который участвует в ралли «Дакар». Его прототипом стал Вадим Нестерчук — один из лучших гонщиков в истории Украины. Второй сюжет воспроизводит события пятисотлетней давности. Глазами талантливого архитектора читатель видит жизнь как обычных инков, так и их правителей.

Замысловато переплетаясь между собой, обе интригующие сюжетные линии не всегда рифмуются своими событиями. Лишь во второй половине романа его расколотое надвое повествование начинает сплетаться в единое целое. Словно стоя на вершине скалы, где-то в Кордильерах, видишь, как два огромных грозовых облака подплывают друг к другу. Но, увы, грозовой развязки при столкновении двух сюжетов так и не происходит. Финал книги обескураживает своей наивностью. Поверьте, даже этот лёгкий спойлер в предыдущем предложении — ничто по сравнению с вялым разочарованием, которое испытываешь, перевалив за четвёртую сотню страниц «Империи...»

Простоватый слог Цаплиенко выдаёт в нём писателя далеко не первого ряда. Но даже это компенсируется, по крайней мере, одной очень важной особенностью книги. В ней создана легенда о нашем соотечественнике и современнике. Несмотря на то, что столь самоотверженных профессионалов, как Вадим Нестерчук, в Украине целое множество — героями художественной литературы становятся лишь избранные. А зря — ведь сегодня как никогда нам так важно ценить своих героев.

Как пообещал писатель, следующая его книга будет посвящена событиям на востоке Украины. Их он активно освещает в течение уже почти целого года. «Сейчас все лучшие люди — там. Каждый, кто воюет за Украину — готовый литературный герой», — рассказывает Цаплиенко. Что ж, наверняка его новое произведение станет не менее увлекательным чтивом для подростков, влюблённых в загадки истории.

Сирина, главная героиня «Сластёны» Иэна Макьюэна, поглощена двумя вещами: отношениями с мужчинами и чтением. Замечу — не властью, не деньгами, не сексом или какими-нибудь другими «наркотиками», которые превращают человека в своего раба. Она просто влюбчива, что свойственно многим. И просто любит читать, что в 70-е, когда разворачивается сюжет, было намного более естественным развлечением для молодого человека, чем сегодня.

По иронии коварной судьбы она попадает на службу в британскую разведку. Здесь она оказывается среди тонн документов, в которых копается с утра до вечера. Сирина находится в закулисье того красивого детективного мира МИ-5, который так эффектно показан в приключениях Джеймса Бонда.

Однажды ей поручают несложное дело — завербовать молодого писателя и косвенно повлиять на его будущие произведения. Чтобы в его романах было побольше негатива про коммунизм. Ведь в мире идет Холодная война. Но Сирина, естественно, очень скоро становится любовницей своего подопечного. Отчего сюжет уносит в самое непредсказуемое русло.

Вникать в этот роман — дело коварное. Сколь бы внимательно ни описывалась здесь женская природа — бразды правления сюжетом всегда остаются у персонажей-мужчин. Сколь бы ни любовался Макьюэн романтическими приключениями главной героини — на фоне всегда присутствует внимательная тень разведки или нависает мрачное облако экономического кризиса, который в те годы переживала Британия. Сколь бы Сирину ни сбивали с толку обидные случайности — в результате они оказываются заранее продуманной тактикой, которая приводит к лучшему. Сколь бы ты, дорогой читатель, не вникал в роман — в результате окажется, что всё это время ты читал нечто иное... Словом, изобретательно закрученный финал романа покорит даже искушённых книгочеев.

И если рядовой читатель переворачивает последнюю страницу романа приятно-обманутым, то члены жюри Букеровской премии — наверняка, почувствовали себя уязвлёнными. Как ещё объяснишь, что «Сластёна» не попал даже в лонг-лист этой премии. Хотя эта книга заметно сильнее романа Макьюэна «Амстердам», который принёс ему Букера в 1998 году.