Заскучавшие без драки в Раде оппозиционеры развлекаются тем, что нанимают переводчиков с русского на украинский

Ради коммунистов в Верховной Раде наняли переводчика с русского на украинский. Об этом сообщил депутат от «Батькивщины» Леонид Емец.

«С сегодняшнего дня в Комитете по вопросам науки и образования есть должность переводчика с русского. Два коммуниста (Дорохов и Зубчевский) принципиально отказываются употреблять украинский язык. Хотя и владеют им. Такой своей позицией они так удивили других членов комитета, что все они сразу потеряли свои навыки в русском языке. Теперь мы наслаждаемся родным языком в переводе одного из работников секретариата», — отметил Емец. Об этом сообщает «Главком».

«Хочу отметить, что это не наша прихоть а требование закона относительно государственных служащих. Каковыми члены Комитета и являются при выполнении обязанностей», — рассказал депутат.

Как сообщала ранее «Фраза», народный депутат, член фракции «Свобода» Ирина Фарион готовит судебный иск против депутата-коммуниста Александра Зубчевского, который во время заседания Комитета по вопросам образования и науки отказывался высказываться государственном языке. 6 февраля во время заседания Комитета по вопросам науки и образования глава подкомитета по вопросам высшего образования Ирина Фарион обратилась в Аппарат ВРУ с требованием обеспечить ей перевод на государственный язык высказываний одного из депутатов.