Лидер КПРФ Геннадий Зюганов заявил, что его помощники, публикуя его высказывания в Twitter по поводу нападения протестующих на консульство США в Ливии, сократили речь до двух фраз, что привело к искажению смысла.
17 сентября в блоге Зюганова в Twitter были размещены его слова о том, что «главного специалиста по ливийской «революции» Кристофера Стивенса «расстреляли, как последнюю собаку», и что он «получил то, что посеял». Это вызвало бурную реакцию госдепартамента США.
Зюганов подчеркнул, что смысл его слов заключался в том, что он против проявления любого насилия и необходимо учиться на ошибках, которые уже были в мировой истории, чтобы избежать очередных кровавых войн, сообщает УНИАН.
«Присутствовали более 100 человек, которые слушали этот комментарий. А в Твиттере, видимо, помощники сжали до двух-трех фраз и исказили суть высказанного», сказал лидер КПРФ.
Он отметил, что смысл его слов заключался в том, что в последнее время вмешательство во внутренние дела ряда стран, особенно стран НАТО, поставило мир на грань большой войны, и вся Северная Африка, Ближний Восток, Сирия «превращены в кровавую кашу».
«Все, что случилось в Ливии, тот же самый посол участвовал в организации, по сути дела, похода против ливийского руководства, инструктировал, финансировал, а НАТОвцы бомбили с воздуха, разваливая эту страну», сказал Зюганов.
«Что касается самого Муамара Каддафи, я в свое время так и сказал: Расстреляли на дороге, как последнюю собаку, и выставили его напоказ всему миру, что является грубым нарушением норм морали, не говоря уже об исламских традициях. Все это обернулось против американского посольства и их представительства», отметил лидер КПРФ.
Все это насилие и варварство вызывает сожаление, говорит политик. Он пояснил, что призывал в своем комментарии «помнить, что тот, кто посеял ветер, вызывает неизбежно бурю».
«Вот смысл моего высказывания. Я категорически против любого насилия и вижу, как оно нагнетается и расползается по всей планете», заявил Зюганов, добавив, что надо делать выводы из мировой истории, а не повторять то, что приводит к массовому насилию.
Говоря о выражении «расстреляли, как собаку», он пояснил, что использовал его как образное сравнение, «смысл которого сводится к тому, что «без сожаления расстреляли, беспардонно расстреляли».